Deprecated: Required parameter $location follows optional parameter $_eligible_zones in /customers/e/6/0/arashhejazi.com/httpd.www/english/wp-content/themes/hueman/functions/init-front.php on line 1095
Deprecated: Required parameter $location follows optional parameter $_eligible_zones in /customers/e/6/0/arashhejazi.com/httpd.www/english/wp-content/themes/hueman/functions/init-front.php on line 1125
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /customers/e/6/0/arashhejazi.com/httpd.www/english/wp-content/themes/hueman/functions/init-front.php:1095) in /customers/e/6/0/arashhejazi.com/httpd.www/english/wp-includes/feed-rss2.php on line 8
We talk about the tyranny of the Shah of Iran and the even worse tyranny of the Mullah’s that followed. We talk about the politics of Iran today and its role in terrorism, violence and the instability of the Middle East. We talk about the conflict that the United States started using their dictator pal Saddam Hussein, and quickly forget the hardships that were wrought on the people of Iran and also Iraq. And we talk about the Middle East conflict as if it is just another story.
Yet what we don’t talk about are the lives that were destroyed and permanently altered, reshaped violently and the many deaths, most of the dead are names and faces we will never know or see.
Iran has been but a political square in a political debate. But it is a nation of enslaved people, enslaved under the pro-Western backed tyrant the Shah Reza Pahlavi and then by the Ayatollah Khomeini and then again by the little dictator President Ahmedinejad.
Arash Hejazi tells the story to the Western World that is so ignorant of the facts of the Middle East and the Persian Gulf and the Islamic World in a way that puts a human face on its cover. “The Gaze of the Gazelle” is a poignant retelling of all the history we have accepted as political rhetoric in a human form. The story of real people who were impacted by our policies and our political viciousness and our stereotyped rhetoric and racism in America.
The story begins from the eyes of a young boy and watches as the world around him collapses following the fall of the Shah and the Rise of the Mullah tyrants. Then there is the war with the US backed Iraq and Saddam Hussein and the destruction in brought on everyone in the country. He tells the story of how he watched the Revolution turn from a people’s movement to another vicious dictatorship, this time religious and twisted. And he recounts the day when he was only 17 and watched the Mullah’s soldiers pull aside a young Muslim woman who was also only 17 and shoot her in the head in front of a crowd of frightened observers.
He watched as his family life was destroyed and his friends and his father’s friends fled or vanished.
No one could speak but Arash managed to launch a publishing company and his struggle to get the true story out about the criminal behaviour of the leaders of Iran is a compelling story that every American should read. It was our tax dollars that paid for the bullets that fired into the brains of young women by the mullahs, that bought the scimitars that were used to cut off the heads of dissidents, and that funded the bombs that rained down on millions of innocent people.
We owe it to the Iranian people to at least try to learn the truth.
“The Gaze of the Gazelle” offers one window into the horrors of the history of Iran under tyrannical oppression over the years.
I couldn’t put this book down. It read swiftly and cleanly and with a comprehension that was utterly shocking to me. I urge everyone to read this memoir of a little boy who became a revolutionary for truth.
Read the full review here
Sorry but I write with translator, my name is Romina, I am writing from Italy (ancona-marche). I read the book In the Eyes of the Gazelle (the Gaze of the Gazelle: Negli occhi della gazzella), it was so beautiful!
I tried to understand better what you meant, jihad, Basij, imams, mullahs, jinn, Shari’a, Tudeh and other terms … I have seen many pictures, women with hijab, your wonderful mountains, the lights of Tehran in the evening, the moon, the stars, Iran is really a beautiful world!
I found pictures of Neda when she died, and I have them saved on my PC, sometimes I look at those beautiful eyes that only the Iranian women have … Her smile is forever caught in the middle, then it’s your book, which hit my soul, I would like to thank you for the gift that you gave me, your story, your writing about your life, your emotions … I can never forget!
I thank you very much for what imprinted on my heart!
I’m talking to my friends about your work, I would like to share this excitement with them!
I hug you my friend!
with great affection
Romi
Thank you for making me appreciate my freedom…
Thank you Arash, I want to thank you for making me appreciate my freedom to be and do whatever I want and feel. Thank you for letting me know lot of things about your beautiful country. Thank you for letting me know about the story of your country, of its culture through the innocent but critic eyes of a little smart boy, of an adolescent and of a young man as you was and I am. Thank you for letting me knowing Neda, the Voice of freedom. Last but not least thank you for letting me cry, on a plane, reading the last page of your beautiful book “The Gaze of the Gazelle” just few hours ago, reading words of hope for the present.
Nothing personal just wanted you to know how much you impressed me with your words. Again thank you
Damiano
s
Anthony Thomas’s film tells Neda’s personal story and attempts to find out who this young woman was, how she became a powerful symbol to millions and what she was fighting for.
The film not only shows the plight of the Iranian citizens who peacefully fought to free their country from its current government regime, but also the ongoing struggle the women of Iran face every day in an attempt to live a life free from oppression.
The only way to get to the heart of the story was to work inside Iran, at a time when foreign film-makers are forbidden entry, and Iranians themselves risk arrest and long-term imprisonment if caught filming without official approval.
The film won the Foreign Press Association’s Best TV Feature/ Documentary Award and was among 2011′s Peabody Awards winners list.
]]>di Emanuela Zuccalà, Io Dona, 20 May 2011
UNA RAGAZZA A TERRA, il volto percorso da rivoli di sangue scuro. Due uomini tentanodi rianimarla. Uno urla: “Resta con me!”. Le grida della folla crescono tragiche e confuse. Era il 20 giugno 2009: a Teheran milioni di persone manifestavano contro i brogli elettorali, che avevano portato alla vittoria del presidente Mahmud Ahmadinejad sull’avversario riformista Mir-Hossein Mousavi. Neda Soltani, 26 anni, studentessa di Filosofia freddata da un miliziano, diventava il simbolo dei giovani iraniani affamati di libertà. La sua morte in diretta, ripresa da un telefonino, si diffondeva per il globo attraverso YouTube: un documento eccezionale, che rivelava senza filtri la brutalità del regime iraniano. A metterlo online era stato lo stesso uomo in camicia bianca che nel video cerca di salvare Neda. E che adesso siede di fronte a me in un appartamento di Londra.
]]>To know about what started this visit here and here.
Also read more about the case in Times.
Here is my statement in response:
I read the statement of the Embassy of Iran in Brasilia with astonishment. I felt pity for a government whose only resort against the public opinion towards its atrocities against its own people is lying and distorting the truth. When accused of banning Paulo Coelho’s books in Iran, they not only deny the facts, but also they lie to accuse a witness to an unspeakable crime. Anyone who shows the slightest amount of criticism towards the government of Mr. Ahmadinejad, is accused of working for the US and Israel, even the founders of the Islamic Republic have received such accusations.
I have already explained the circumstances of Neda’s death, several times. In response to these accusations with regards to Neda, I refer you to my statement a few days after the murder.
The people and the public opinion already knows who committed this crime.
With regards to censorship, I would like to ask the government of Iran the following questions:
– Is prepublication censorship (or scrutiny, as you call it) being widely practiced by the Ministry of Culture and Islamic Guidance, against Iran’s international obligations to enforce freedom of expression?
– Have the books The Zahir, By the River Piedra I sat Down and Wept, The Witch of Portobello, Brida, 11 minutes and thousands of other books by international and Iranian authors, including several Nobel Laureates been banned by the Ministry between 2005 and 2010?
– Have hundreds of magazines and newspapers been shut down without any explanation between 2005 and 2010, especially in the past two years?
– Did several people die under torture in the Kahrizak detention centre in the summer 2009?
– Are there several authors, economists, lawyers, journalists, university professors being detained in the Iranian prisons just because of what they said? Doesn’t this amount to censorship?
– Have you banned and canceled the permission to publish any of Paulo Coelho’s books?
I was informed by someone ‘within’ the Ministry of Culture about the ban on Paulo’s books, and I conveyed the information to Paulo. If the books are not banned, great! If the pressures have made the Ministry to step back and authorize the books, great! If they are lying, shame on them.
Arash Hejazi
]]>Writing this memoir in the past twelve months has been the only help I have had to survive the memory of the horrors I experienced last year, in June 2009, when Neda, the young and brave Iranian woman, bled out under my hands, in a street in Tehran. She looked into my eyes before she turned towards the camera, trying to say something.
She never managed to say it. But I am trying to answer that question in those gazelle eyes: How did it come to this?
My close friend Paulo Coelho, the renowned author of The Alchemist and The Zahir, was the first one to identify me as “the doctor” in the footage taken from Neda’s sad death. And now, he has kindly written a foreword to the book, which I will publish shortly here and in the other media.
I hope you will support me by spreading the word about this book. I will write more about the book soon.
With love,
Arash Hejazi
]]>As Arash Hejazi sat in an Oxford coffee bar, members of Iran’s Basij militia in Tehran were demanding his extradition outside the British Embassy.
The previous day the Iranian regime had sent an Oxford college a letter of protest over a scholarship given to honour Neda Soltan, the student killed during a huge demonstration against electoral fraud in Tehran in June. The letter also suggested that Dr Hejazi was responsible for her murder.
]]>The Queen’s College venerates the memory of Neda Agha Soltan; the Iranian Government blames it on Arash Hejazi!
Neda versus Ahmadinejad
Now, in an ironical turn of events, when Oxford University decides to venerate the memory of Neda, Ahmadimejad’s government protests against this decision, claiming that it is a ‘political move’ and she is just someone ‘murdered’.
The Involvement of Arash Hejazi
Arash Hejazi’s involvement in the case of Neda is where he was present at the time of her death accidentally. He rushed towards her in an attempt trying to save her. In vain, Neda’s body was drained out of blood in less than a minute. Then, when he believed that the truth was being distorted, he left Iran and in an interview he described the circumstances of her death. Since then, the government of Iran has always been vengeful against him.
However, in the letter of the Embassy of Iran to the Queen’s College, it is claimed that Arash Hejazi who was involved in Neda’s murder, is ‘a fellow’ to the Oxford University. This couldn’t be farther from truth and there will be no surprise if Oxford University discredit’s this claim instantly.
Arash Hejazi has never studied in the University of Oxford and has no relationships to them. He has studied in Oxford Brookes University, an academic body completely separate from the University of Oxford.
The Involvement of the Iranian Government in Neda’s Death
It seems that the Iranian government, trying to conceal its own involvement in the brutal murders that happened after the Presidential elections of Iran, is rushing towards discrediting itself.
No one can deny that on the same day that Neda Agha Soltan died, at least 30 other protesters were shot to death by the Iranian militia. They were shot in the the eye, the chest and the neck, proving that the shooters were aiming to kill, rather than aiming to control.
The identification challenges the Iranian regime’s claim that foreign agents shot the young woman, who became a global symbol of resistance to the Government of President Ahmadinejad.
]]>Iran is now being described as the second largest prison for journalists worldwide following the wave of arrests among the intellectuals, including publishers, since the June street protests. The following is a list of named arrested journalists, writers, and publishers since the protests of last month:
Ahmad Zeidabadi – Journalist
Maziar Bahari – Journalist
Said Leylaz – Journalist
Homa Rousta – Actress
Jila Bani Yaghub – Journalist
Issa Saharkhiz – Journalist
Keivan Samimi – Magazine Publisher
Abdolreza Tajik – Editor
Mojtaba Pourmohsen – Journalist
Mehdi Khazali – Publisher (Hayyan)
Kambiz Norouzi – Secretary of the Legal Committee of the Iranian Journalists’
Association
Alireza Beheshti – Editor in Chief (Kalameh Sabz newspaper)
Shokoufeh Azar – Journalist
Behzad Basho – Cartoonist
Hengameh Shahidi – Journalist
Mahsa Amrabadi – Journalist
Masood Bastani – Journalist, Blogger
Misagh Bolhasani – Poet
Mohammad-Reza Yazdan Panah – Journalist
Majid Saidi – Photographer
Satiar Emami – Photographer
Said Movahedi – Photographer
Mehdi Zaboli – Photographer
Shadi Sadr – Journalist
Arash Hejazi – Writer, Publisher (Prosecuted)